-
1 governo fantasma
-
2 fantasma
m (pl -i) ghost* * *fantasma s.m.1 ghost, phantom, spectre: credere nei fantasmi, to believe in ghosts; castello abitato dai fantasmi, haunted castle // essere il fantasma di se stesso, (fig.) to be a shadow of one's former self // (mus., lett.) 'Il vascello fantasma', 'The Flying Dutchman'2 ( immagine illusoria) phantasm, illusion, figment: i fantasmi della memoria, the illusions of memory (o the shadows of the past)◆ agg. phantom, ghost, dream (attr.): città fantasma, ghost town; un governo fantasma, a phantom government.* * *[fan'tazma] fantasma (-i)1. sm(spettro) ghost, spectre letter, phantom letter2. aggcittà/scrittore fantasma — ghost town/writer
* * *[fan'tazma] 1.sostantivo maschile1) (spettro) ghost, phantom, spectre BE, specter AE2) (immagine della fantasia) illusion, fancy, figment3) (ombra)2.aggettivo invariabile* * *fantasma/fan'tazma/I sostantivo m.1 (spettro) ghost, phantom, spectre BE, specter AE; storia di -i ghost story; il castello è infestato dai -i the castle is haunted2 (immagine della fantasia) illusion, fancy, figment3 (ombra) i -i del passato the ghosts of one's past; essere il fantasma di se stesso to be the shadow of one's former self -
3 governo
m governmentnautical term steeringgoverno di coalizione coalition governmentgoverno di minoranza minority government* * *governo s.m.1 government; administration; (dominio) rule: governo costituzionale, repubblicano, constitutional, republican government; governo tirannico, tyrannical rule; cattivo governo, bad government (o misgovernment); uomo di governo, (statista) statesman; essere al governo, to be in power; affidare il governo a qlcu., to entrust the government to s.o. // governo fantoccio, puppet government: creare un governo fantoccio, to set up a puppet government2 (i membri di un gabinetto) government, cabinet: il governo si riunì, a cabinet meeting was held; formare un nuovo governo, to form a new government (o cabinet); far cadere il governo, to topple the government; una crisi di governo, a government crisis; governo dimissionario, outgoing government; governo provvisorio, provisional government // piove, governo ladro!, it's raining, it's the government's fault!3 (direzione) direction; (comm.) management, running: governo della casa, the care of the home (o housekeeping); il governo di un'azienda non è oggi cosa facile, running (o the management of) a business is no easy task nowadays4 (di animali) care5 (mar.) steerage, steering; (aer.) control: (mar., aer.) in governo, under control; (aer.) superfici di governo, control surfaces; governo di una barca, di un'auto, steering of a boat, a car; governo di un aereo, piloting of a plane // essere al governo della barca, (fig.) to be at the helm6 (inform.) control device.* * *[go'vɛrno]sostantivo maschile1) (esercizio dell'autorità) government U2) (organo) government + verbo sing. o pl.andare al governo — [ partito] to take office
capo del governo — head of government, premier
3) (amministrazione) (di impresa) managing; (di casa) housekeeping4) mar. (guida) steering5) (cura)•* * *governo/go'vεrno/sostantivo m.1 (esercizio dell'autorità) government U2 (organo) government + verbo sing. o pl.; essere al governo to be in government; andare al governo [ partito] to take office; capo del governo head of government, premier; crisi di governo cabinet crisis3 (amministrazione) (di impresa) managing; (di casa) housekeeping5 (cura) il governo del gregge the tending of the flockgoverno di coalizione coalition government; governo fantasma phantom government; governo fantoccio puppet government; governo ponte o di transizione transitional government. -
4 fantasma
[fan'tazma] fantasma (-i)1. sm(spettro) ghost, spectre letter, phantom letter2. aggcittà/scrittore fantasma — ghost town/writer
-
5 ombra
f shadowzona non illuminata shadefig un'ombra di tristezza a touch of sadnessall'ombra in the shade* * *ombra s.f.1 shade: l'ombra del bosco, the shade of the wood; le ombre della sera, della notte, the shades of evening, of night; ombra densa, fitta, deep shade; una campagna desolata, senza un filo d'ombra, a desolate countryside without the smallest patch of shade; dopo tre ore al sole vorrei un po' di ombra, after three hours in the sun I'd like a little shade; abbassa la tapparella così avremo un po' d'ombra, let the blinds down so that we can have a little shade; cerco un po' d'ombra dove sedermi, I am looking for some shade to sit in; una casa sempre in ombra, a house always in the shade; il muschio cresce sulla parte di tronco in ombra, moss grows on the part of the trunk that is in the shade; per favore spostati, mi fai ombra!, move over, please, you're keeping the sun off me; si facevano ombra con un giornale, they shaded themselves with a newspaper; i pioppi fanno poca ombra, poplars give little shade // all'ombra, in the shade; camminava all'ombra, he was walking in the shade; sedere all'ombra di un albero, to sit in the shade of a tree // mettere in ombra qlcu., qlco., (fig.) to put s.o., sthg. in (o to throw s.o., sthg. into) the shade: la sua bellezza mette in ombra quella delle altre donne, her beauty puts all other women in the shade // tenersi nell'ombra, (fig.) to keep in the shade // preferisce restare nell'ombra, he prefers to keep in the shade (o background) // tramare nell'ombra, to plot secretly // agire nell'ombra, to do sthg. on the quiet // trarre qlcu. dall'ombra, to bring s.o. into the limelight // (pitt.): luci e ombre, light and shade (anche fig.); metà del viso è in ombra, half the face is in shadow; queste ombre sono troppo forti, this shading is too dark2 ( immagine proiettata) shadow: l'ombra di una mano sullo schermo, the shadow of a hand on the screen; vedere un'ombra sul pavimento, to see a shadow on the floor; proiettare ombre sulla parete, to cast shadows on the wall // all'ombra di qlco., in the shadow of sthg.: starsene all'ombra della legge, to be within the letter of the law; vivere all'ombra di qlcu., to live in the shadow of s.o. // gettare un'ombra, to cast a shadow: la minaccia di una guerra getta un'ombra sinistra sul futuro, the threat of war casts a gloomy shadow over the future // non è che un'ombra di quello che era, he is only the shadow of his former self // aver paura della propria ombra, to be afraid of one's own shadow // correr dietro alle ombre, to run after shadows (o to catch at shadows) // dar corpo alle ombre, to imagine things // essere l'ombra di qlcu., to be s.o.'s shadow: il suo cane è la sua ombra, his dog is his shadow // le guardie del corpo lo seguivano come un'ombra, his bodyguards followed him like his shadow // prendere ombra, ( di cavallo) to shy, ( di persona) to take umbrage // ridursi un'ombra, to wear oneself to a shadow // ombre cinesi, shadow theatre (o shadow play)3 ( traccia, parvenza) shadow; hint; suggestion: non c'è ombra di dubbio!, there is not a shadow of a doubt!; ci andò senz'ombra di sospetto, he went along without a shadow of suspicion; non c'è ombra di vero in ciò che dici, there is not even a shadow of truth in what you say; sul suo viso apparve un'ombra di tristezza, a hint of melancholy (o sadness) passed across her face; non c'è l'ombra di un quattrino, (fam.) we are broke // nemmeno per ombra!, not at all!4 ( spettro, spirito) shade: le ombre del passato, the shades of the past; l'ombra di Virgilio, the shade of Virgil; il mondo delle ombre, the shades // essere un'ombra di sovrano, to be a puppet ruler◆ agg.: governo ombra, shadow government; (econ.) prezzo ombra, shadow price; bandiera ombra, flag of convenience.* * *['ombra]1. sf2) (fantasma) shade letter, ghost3) (fig : oscurità) obscuritynell'ombra — (tramare, agire) secretly
restare nell'ombra — (persona) to remain in obscurity
4)(parvenza, traccia)
non c'è ombra di verità in quello che dice — there isn't a grain of truth in what he saysun'ombra di burro — a hint o touch of butter
2. agg invgoverno ombra Pol — shadow cabinet
* * *['ombra] 1.sostantivo femminile1) (zona senza sole) shade, shadow2) (sagoma scura) shadowavere paura della propria ombra — fig. to be afraid of one's own shadow
3) (penombra) dusk, half-light4) fis.5) art. shade6) fig. (minaccia) cloud7) fig.tramare nell'ombra — to plot secretly o in the dark
mettere qcn., qcs. in ombra — to put sb., sth. in the shadows
8) (traccia) shadow, trace, hintl'ombra di un sorriso — the flicker o trace of a smile
senza ombra di dubbio — without o beyond the shadow of a doubt
non vedere neanche l'ombra di qcs. — not to get even a glimpse of sth
9) fig.10) (spirito) shade, ghost11) all'ombra di (protetto da, vicino a)2.all'ombra di qcn. — under the protection of o near sb
aggettivo invariabile shadowgoverno ombra — pol. shadow cabinet BE
* * *ombra/'ombra/I sostantivo f.1 (zona senza sole) shade, shadow; 30 gradi all'ombra 30 degrees in the shade; all'ombra di in the shadow of; l'albero fa ombra the tree provides shade; mi stai facendo ombra! you're blocking my light!2 (sagoma scura) shadow; proiettare la propria ombra sul muro to cast one's shadow on the wall; un'ombra si aggirava furtiva in giardino a shadowy figure was prowling in the garden; avere paura della propria ombra fig. to be afraid of one's own shadow3 (penombra) dusk, half-light5 art. shade6 fig. (minaccia) cloud; un'ombra minacciosa incombeva sull'Europa a dark cloud was gathering all over Europe7 fig. restare nell'ombra to stand in the background; agire nell'ombra to operate behind the scenes; tramare nell'ombra to plot secretly o in the dark; mettere qcn., qcs. in ombra to put sb., sth. in the shadows8 (traccia) shadow, trace, hint; l'ombra di un sorriso the flicker o trace of a smile; senza ombra di dubbio without o beyond the shadow of a doubt; senza l'ombra di un sospetto without a shadow of suspicion; non vedere neanche l'ombra di qcs. not to get even a glimpse of sth.9 fig. è l'ombra di se stesso he's a shadow of his former self10 (spirito) shade, ghost; il regno delle -e the Kingdom of the Shades- e cinesi shadow puppets. -
6 ombra
['ombra]1. sf2) (fantasma) shade letter, ghost3) (fig : oscurità) obscuritynell'ombra — (tramare, agire) secretly
restare nell'ombra — (persona) to remain in obscurity
4)(parvenza, traccia)
non c'è ombra di verità in quello che dice — there isn't a grain of truth in what he saysun'ombra di burro — a hint o touch of butter
2. agg invgoverno ombra Pol — shadow cabinet
См. также в других словарях:
governo — go·vèr·no s.m. FO 1. il governare e il suo risultato | direzione politica e amministrativa di uno stato: il governo della cosa pubblica, assumere, prendere il governo 2a. complesso delle istituzioni cui è demandata la direzione dello stato | il… … Dizionario italiano
fantasma — s.m. [dal lat. phantasma, gr. phántasma, der. di phantázō mostrare , phantázomai apparire ] (pl. i ). 1. [immagine non corrispondente a realtà, cosa inesistente, illusoria: i f. di una mente malata ] ▶◀ apparenza, fantasia, illusione, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
fantasma — A s. m. 1. immagine, visione, illusione, apparenza CONTR. realtà, verità 2. apparizione, larva, ombra, spettro, spirito, lemure (presso i romani) B in funzione di agg. inv. (posposto al s. ) (di governo, di re, ecc.) senza potere, non ufficiale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Juscelino Kubitschek — Senador de la República Federal de Brasil por Goiás 31 de enero – 25 de agosto de 1961 Presidente … Wikipedia Español
Kidnapping of Aldo Moro — Aldo Moro during his imprisonment. The kidnapping and murder of Aldo Moro (Italian: Caso Moro) was a seminal event in Italian political history. On the morning of 16 March 1978, the day in which the new cabinet led by Giulio Andreotti would… … Wikipedia
Giulio Tremonti — Infobox Prime Minister honorific prefix = Onorevole name = Giulio Tremonti order4 = Italian Minister of Finance term start4 = May 10 1994 term end4 = January 17 1995 primeminister4 = Silvio Berlusconi predecessor4 = Franco Gallo successor4 =… … Wikipedia
gabinetto — ga·bi·nét·to s.m. 1. CO piccola stanza adibita a uso personale, spec. destinata al ricevimento privato e a colloqui riservati: il gabinetto del primo ministro | TS arred. mobile intarsiato di fabbricazione spec. fiamminga, tedesca o fiorentina,… … Dizionario italiano
Percival Farqhuar — Percival Farquhar (York, Pennsylvania, 1864 New York, August 4, 1953) was an American businessman, whose dealings in Latin America are the subject of constant criticism. Born to a wealthy Pennsylvania Quaker family, Farquhar studied engineering… … Wikipedia
Agamben — Giorgio Agamben (* 22. April 1942 in Rom) ist ein italienischer Philosoph. Er lehrt an der Università IUAV di Venezia. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Internationale Wirkung 3 Marx und Heidegger 4 Warburgs Bildatlas … Deutsch Wikipedia
Giorgio Agamben — (* 22. April 1942 in Rom) ist ein italienischer Philosoph und Essayist. Er lehrt an der Universität di Venezia,[1] an der European Graduate School in Saas Fee und am Collège International de Philosophie in Paris.[2] Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang … Deutsch Wikipedia